martes, 6 de abril de 2010

Una fracción de locura

What am I dreaming?, What am I feeling?, What am i really living?
Estoy despierta, estoy dormida no distingo.
Paupérrima niña, deprimida sin sentido.
In the dark side of my soul.
Paupérrima niña, llorando sin control.
Extrañando aquellos brazos, que no sabe si alguna vez fueron acto de la imaginación.
Perhaps the mind plays, perhaps the dreams are too real.
Signos de paranoia…. tal vez.
O signos de alguien enamorado… y no lo quiere aceptar.
What do i have to know?
Sólo que ando como el día, a la espera del renacer de las sombras.
O tal vez sea un sueño inexistente infinito sin sentido.
Maybe you can help me!
Y diagnostiques a esta paupérrima adolescente
Si sufre paranoia o enamoramiento inminente.
I really wanna know what to do.
Enmarañada en los hilos de la vida, sin saber como desentrañar los caminos que forman un ovillo en mis pensamientos.
Añoro aquellos días... ya sea que fueran sueños, recuerdos o ilusiones.
Paranoia mmm… sounds good.
Si eso me hace abstraerme de tan surreal realidad.
Abrazarme al peso que encadena mis pensamientos y me abstrae de la verdad.

2 comentarios:

  1. extraño super extraño pero bueno minimo sacas lo q esta adentro :D

    ResponderEliminar
  2. Interesante, inglés y español. Curioso si lees solo las líneas en inglés. Adelante con tu medio de expresión!

    ResponderEliminar